Keine exakte Übersetzung gefunden für إلمام باللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إلمام باللغة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Comité recomienda que el Estado Parte adopte legislación sobre el estatuto de los idiomas así como medidas eficaces para mejorar el conocimiento del idioma georgiano entre los grupos minoritarios y para incrementar el uso de los idiomas de las minorías étnicas en la administración publica.
    توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعات بشأن وضع اللغات وأن تتخذ التدابير الفعالة لتحسين إلمام الأقليات باللغة الجورجية وزيادة استخدام لغات الأقليات الإثنية في الإدارة الحكومية.
  • Un extranjero o un apátrida que viva desde hace cinco años en el territorio de la República Azerbaiyana y que presente un documento que certifique el conocimiento de la lengua oficial puede adquirir la nacionalidad azerbaiyana de conformidad con la ley, si así lo solicita, con independencia de otra cualidad, incluido el sexo.
    والشخص الأجنبي أو عديم الجنسية، الذي يعيش منذ خمسة أعوام بإقليم جمهورية أذربيجان والذي يقدم وثيقة تثبت إلمامه باللغة الرسمية للبلد، يحق له أن يحصل، بناء على طلبه وبصرف النظر عن أي صفة أخرى بما في ذلك نوع الجنس، على جنسية أذربيجان، طبقا للقانون.
  • - un demandante puede pedir al tribunal que entienda en la solicitud de ejecución que subsane todas las deficiencias de los documentos presentados, con el acuerdo y el conocimiento de la otra parte.
    3-4 هل ينبغي لمقدّم الطلب أن يوفر دائما ترجمة لاتفاق التحكيم والقرار التحكيمي، حتى وإن كان يمكن الاعتقاد بأن المحكمة على إلمام تام باللغة الأجنبية التي دُوّنت بها هاتان الوثيقتان؟
  • El Comité toma nota de la falta de legislación sobre el estatuto de los idiomas, la falta de un conocimiento suficiente del idioma georgiano por lo grupos minoritarios y de medidas eficaces para remediar esta situación así como para incrementar el uso de los idiomas de las minorías étnicas en la administración pública (art.
    وتلاحظ اللجنة عدم وجود تشريعات متعلقة بوضع اللغات، وعدم إلمام الأقليات إلماماً كافياً باللغة الجورجية، وعدم اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة هذه الحالة ولزيادة استخدام لغات الأقليات الإثنية في الإدارة الحكومية (المادة 5).
  • Cuando en una operación de paz se dispone de una dependencia de reclamaciones civiles, la transparencia depende de si los procedimientos se traducen al idioma local y de si la población tiene conocimiento de su existencia.
    ففي عمليات دعم السلم التي تكون لديها وحدة للمطالبات المدنية، تتوقف الشفافية على ترجمة الإجراءات إلى اللغة المحلية وإلمام الجمهور بها.
  • - o bien la legislación requería en todos los casos una traducción del acuerdo de arbitraje y de la sentencia arbitral, independientemente de que se considerase que el tribunal había de estar totalmente familiarizado con el idioma extranjero en el que se expresaban los documentos;
    إما أن القانون يقضي بتوفير ترجمة لاتفاق التحكيم وللقرار التحكيمي في جميع الحالات، وبصرف النظر عن إمكانية الاعتقاد بأن المحكمة على إلمام تام باللغة الأجنبية التي دونت بها هاتان الوثيقتان؛ وإما أنه ينبغي كقاعدة عامة، ترجمة هاتين الوثيقتين لكن لدى المحكمة صلاحية إعطاء استثناء من هذه القاعدة إذا كانت المحكمة وجميع الأطراف ذات الصلة قادرة على فهم اللغة الأجنبية المعنية.
  • Al comienzo de éste, en promedio, los alumnos turcos y marroquíes tenían un retraso de dos años y los alumnos autóctonos neerlandeses del grupo destinatario tenían un año de retraso frente a la mayoría de la población escolar.
    وفي بداية الفترة، كان مستوى إلمام الطلاب الأتراك والمغاربة باللغة الهولندية في المعدل أقل بسنتين عن إلمام غالبية الطلاب في المدارس، وكان مستوى إلمام الطلاب من السكان الأصليين في هولندا، في المجموعة المستهدفة، أقل بسنة واحدة عن غالبية الطلاب في المدارس.